Chi ha trascorso l'infanzia negli anni '90 sa bene cosa vuol dire trovarsi di fronte a videogiochi con un nome impronunciabile: Resident Evil, Castlevania... ognuno di noi da bambino si è trovato in difficoltà con qualche titolo, dando spazio alla fantasia e tirando fuori le pronunce più creative. Non che Reignited Trilogy sia un nome facile per i fan del draghetto viola non anglofoni! Per noi italiani però c'è una questione ancor più seria da risolvere: come si pronuncia il nome del drago? È "Spairo" o "Spiro"? La pronuncia corretta è ovviamente la prima ma molti fan italiani utilizzano ancora oggi il nome Spiro proprio perché quella fu la scelta fatta per la localizzazione dei primi capitoli quando questi arrivarono da noi in Italia. Benché interamente tradotto in italiano, non possiamo dire che ai tempi il doppiaggio nostrano fosse buono, anzi, ma c'è più di una teoria che confermerebbe la legittimità della pronuncia Spiro. In questo video abbiamo ripercorso la storia della localizzazione italiana dei primi tre capitoli, con l'intento di capire anche quali scelte verranno fatte per la nuova Reignited Trilogy. E voi siete team Spyro o team Spiro?
Spyro o Spiro: come si pronuncia?
La localizzazione del gioco in italiano nel corso degli anni e nella nuova Spyro: Reignited Trilogy