Pare proprio che Clair Obscur: Expedition 33, la prima fatica di Sandfall Interactive, stia avendo successo anche in Giappone, dove però alcuni avrebbero problemi a pronunciarlo. C'è addirittura chi non riesce a comprenderlo. Naturalmente alcuni l'hanno presa in modo simpatico e l'hanno trasformato in una specie di meme, mutando il titolo in "Something 33".
Problemi di pronuncia
Il problema però non sarebbe tanto la parola Expedition in sé, quanto l'espressione "Clair Obscur", che deriva dal francese e si riferisce alla tecnica pittorica del chiaroscuro, che consiste nell'uso di contrasti tra luce e ombra per creare l'illusione di profondità e volume in un'opera d'arte (detta in modo barbaro).
A quanto pare non è semplicissima da pronunciare per molti giapponesi, che non hanno grande familiarità con il francese, tanto che hanno faticato anche ad accorciargli il nome (pratica a quanto pare molto comune da quelle parti).
Per questo molti si sono concentrati sulla parte del titolo che gli è più facile da maneggiare: il numero. Quindi per molti Clair Obscur: Expedition 33 è noto come 33 o "Something 33", come già accennato e come leggibile nel tweet qui di seguito.
Il rischio, in casi del genere, è che il soprannome si consolidi e vada a sostituire il titolo vero e proprio. Se sarà così lo scopriremo solo con il tempo. Intanto possiamo giocarci su PC, PlayStation 5 e Xbox Series X e S.